師走の市場
Fish market in December

2015.12.23

築地は12月に入るとお正月準備の買い物をするお客さんで非常に混み合います。
店先にも沢山のお正月用商品が並び、師走を感じます。
最近は海外からの団体観光客も多いので道は人の山・・・ターレーを運転するおじさんも困り顔。
この時期、築地で買い求めたいのは乾物です。お雑煮も上等の鰹節を使いたいですものね。。
まぐろ節や鯖節、血合い抜きの鰹節など、あれもこれもと欲しくなります。
昆布も全国のものが店頭にずらりと並んでいます。
クリスマスが終わるとスーパーも野菜や乾物の値段がぐぐっと跳ね上がるので、日持ちするものは今から準備しておきたいです。

さて、LOCCA Online Store 冬休みのご案内です。
年内は12月28日が最終日、年明けは1月5日から営業開始です。
休みの間にいただいたお問合せには5日以降、順次対応させていただきます。
来年もどうぞよろしくお願い致します。
皆様も良いお年をお迎え下さい!

There are so many foods for New Year’s Holidays in Tsukiji Fish Market now.
I go there to buy some dried foods. Dried bonito, beans, seaweed,etc.

LOCCA ONLINE STORE will be closed for the winter holidays from 29 December 2015 to 4th January 2016.
During this time, we will not be able to answer any emails about shopping request or shipping.
We will reply in turns after Jan.5 (Mon.)
Thank you for your understanding.
Hope you all a Merry Christmas and a Happy New Year.

tsukiji01 tsukiji02


色づく銀杏
Leaves turning yellow

2015.12.06

やっと色づいて参りましたよ、都内の銀杏。
今年は暖冬と言われているせいか銀杏の色づきも少し遅いみたいですね。
近所のプラチナ通り(外苑西通り)も陽のあたりやすい場所は随分黄色が濃くなりました。
北日本は低気圧が猛威を奮っていた週末ですが、今日の東京は冬の青空。
さすがに12月に入り風は冷たいですが、夜には星も見え、空気が澄んでいることを実感します。
新型ノロウイルスも流行っているようです。
かくいう私もノロだったのか?体調崩しており、お粥以外食べられずに非常に悔しい思いをしておりました。
忘年会の季節ですからね、美味しい機会は逃したくない!
皆様もどうぞ年末に向け、体調崩されませんようお過ごしください・・・
ichou201501

Autum leaves turning yellow in Tokyo now.
Look at the beautiful ginkgo trees standing in line on the Gaien nishi-dori.
I heard that at least 1 week latter than usual in this year.
By the way, n
ew norovirus are spreading in this winter.
I wasn’t sure if I’ve got norovirus or not but I felt really bad and I could ete only rice gruel for few days.
It’s a shame that you cannot eat anything without rice gruel in this party season!!
Well, hopefully everybody spend safe and healthy for the end of the year.

ichou201502