益子 春の陶器市
Pottery Fair in Mashiko

2015.04.30

恒例の益子陶器市に行ってきた。
秋葉原から出る「関東やきものライナー」というバスで東京から笠間・益子に直行できる。
8:20発なのだが、1時間前に行ってもすでに長蛇の列。
好天もあってか、さすがに人が多い。7時半過ぎには第1陣が出発し、3便増発していた。
私の乗ったバスは第2陣で7時50分には出たと思う。しかし、高速道路に乗った途端に渋滞。おそるべしゴールデンウィーク。いつになったら着くのだろう・・・と不安になる出だしだった。
いつもよりは遅れたがそれでも11時頃に益子へ到着。その時にはすでに道路にあふれかえる人の数。駐車場は「満車」の文字ばかり。
そして日差しもあったので、歩き続けていると汗が背中をつたう暑さであった。
作家さんのところへ顔出しし近況等お話をうかがう。(田代さんのところはお客さんが多過ぎて声かけられず!後から行くとご本人不在・・・涙)
お客さん達の手に取る様子をみるのも、また勉強になる。
それにしても暑いし足は疲れるわで、頻繁に休憩を取りたくなる。陶器市ではうつわ以外にも多くの食べ物を売るお店が出ているので、あれこれ買い食いできるのも楽しい。新緑が目にまぶしく、色とりどりの花が咲いている。田んぼには水がはられ、美しい田園風景が広がる春の益子。
今年の春は4月29日から5月6日まで開催されてます!連休中は天気もまずまずのようなので是非お出かけ下さい!

I went to Mashiko yesterday. Mashiko Pottery Fair is holding during April 29 to May 6, 2015 in Mashiko-machi, Tochigi Prefecture.
You can take an expressway bus “Kanto Yakimono Liner” from Akihabara, Tokyo. But you should arrive one hour before (at least)the bus time or you’ll need to wait for a long time in a long queue. Good thing is the bus company schedules more buses during the pottery fair.
Never avoid the traffic jam in Golden Week anyway…
About three hours later, you’ll see beautiful countryside views in Mashiko.
You’ll find 50 shops and as many as 500 tents set up selling pottery and also many local foods.
Especially, it’s very special opportunity that you can talk with your favorite potters directly.
You can also purchase those three potter’s dishes at LOCCA online store :D.
Mashiko Pottery Fair
April 29 (Wed.) – May 6, 2015 (Wed.)
Mashiko Machi, Tochigi Prefecture

mashiko_spring201506

くみあい広場の寺村光輔さんのテント
Kousuke Teramura’s tent at Kumiai hiroba.

mashiko_spring201507

Pottery by Kousuke Teramura

 

mashiko_spring201501

Woodturning by Ian Hayden

mashiko_spring201502

mashiko_spring201504

遺跡広場にテントを出す平松裕子さん
このマグ良いですね!
Yuko Hiramatsu at Iseki hiroba.

mashiko_spring201505

Yuko Hiramatsu

 

mashiko_spring201508

田代倫章さんのテントは、くみあい広場の向かい側、道路沿いです
Toshifumi Tashiro’s tent is roadside of the opposite side of the Kumiai hiroba.

mashiko_spring201509

城内坂通り すごい人!
At Jounaizaka-dori

 

mashiko_spring201503

Fresh green leaves and flowers cover slopes brightly.

 


2014 秋の益子陶器市
Mashiko Autumn Pottery Fair 2014

2014.11.02

11月1日(土)から始まった、秋の益子陶器市。
私が行った1日は朝から雨模様だったが、益子に到着すると午前中からすでに沢山の人出!
益子では春と秋の年2回、陶器市が開催されるが、秋の方が開催期間が短い。そのせいもあるのか、初日に来ないとあっという間に人気作家の作品は品薄状態になってしまう。それを知っている人が多いのか、現地は雨なんかには負けない活気に溢れていた。
mashiko_2014autumn06   mashiko_2014autumn07

到着し、まずはお世話になっている作家さんへの挨拶まわり。。。

Kousuke Teramura, pottery shop

mashiko_2014autumn03

Toshifumi Tashiro, pottery shop

mashiko_2014autumn04

Yuko Hiramatsu, porcelian shop

寺村光輔さんのブースはさすがの人気ぶりで人が入れ替わり立ち代わり来る。
最近は瑠璃の釉薬作品が人気だとか。定番品はあっという間に売れていく・・・

田代倫章さんのブース。道路沿いにあるので、道行く人もどんどん入ってくる。
いつ見ても雰囲気があって、想像力をかきたてられる田代さんのうつわ。

遺跡広場の平松祐子さんのブース。お花が映える美しい佇まいの花器や、輪花シリーズのお皿などが並ぶ。

木工作家のIan Haydenさんのブースには秋が!美しい〜
mashiko_2014autumn05

そして私の収穫物はこちら・・・って食べ物ばっかりじゃないか!(発注の仕事はちゃんとしてきました)
全て益子産。林檎はスリムレッドという稀少品種。寺村さんからいただきました♪種が少なく芯の所まで甘くて美味しい。
立派な栗は栗農家さんから直接買ったもの。収穫してから40日くらい置いておくと甘みが乗ってくるんですと!知らなかった。

早速焼き栗にして試食。ほくほくと甘くて絶品です。
秋の陶器市は4日まで開催しています。器だけでなく食べ物も楽しめて、秋の行楽にはぴったり。是非お出かけ下さい!
mashiko_2014autumn08   mashiko_2014autumn09   mashiko_2014autumn10   mashiko_2014autumn11
Mashiko Pottery Fair is being held in Mashiko-machi, Tochigi prefecture, where three hours drive from Tokyo.
I went to there yesterday and it was rainy day…but so crowded! Look at the photos above! There are as many as 350 potteries and about 50 ceramic shops. I dropped by to say hello to each artists who are relating to LOCCA Online Store.
You can also enjoy the local food, soba noodle, grilled fish, yakitori, fresh vegetable & fruits, etc. Some of the shop doing a workshop. So much fun to find your favorite pottery there!
Mashiko Pottery Fair 2014 (Autumn) : November 1(Sat.) ~ 4 (Tue.)


LOCCA サマーイベントの様子
summer event

2014.07.20

2014summerevent_05

Introducing myself and explaing today’s menu.

2014summerevent_09

Frost rose

2014summerevent_10

Dried apricot & prune with Camembert cheese.

2014summerevent_02

Perito

2014summerevent_03

Perito

2014summerevent_04

Tortilla with Kuroshichimi chicken

2014summerevent_11

ciitoの丹生さん ディスプレイしに来て下さいました!

2014summerevent_12

展示販売に並んだ作品(寺村光輔) Mashiko Pottery by Kousuke Teramura

2014summerevent_13

展示販売の作品(田代倫章・平松祐子)Potteries by Toshifumi Tashiro / Yuko Hiramatsu

2014summerevent_14

展示販売 (ciito)hair elastics by ciito

2014summerevent_15

Savon de Siesta and teteria

ゲスト講師を呼んでの料理教室は初めての試みですが、何度も打ち合わせをし試行錯誤をして出来上がったレシピをご紹介できるのは本当に嬉しいものです。
今回は19日(土)に行われた初日の様子を画像でご紹介します。
簡単な挨拶の後、本日のメニューを説明。
最初の1杯としてグレープフルーツを使った「フロストロゼ」をゲスト講師の黒岩先生に作っていただきました。グレープフルーツをグラニテにしたものに、スパークリングワインを注ぐだけなのですが、グラニテが少しずつ溶けていくたびに、泡が立ち上り見た目も綺麗です。味の変化も楽しめる爽やかな飲み物です。最初の1杯と一緒に召し上がっていただいたのはドライフルーツを使ったおつまみ。
こちらも作り方はとても簡単!カマンベールチーズを切り分け、食べやすい大きさに切ったドライフルーツを上にのせ、ゲランドの塩・黒胡椒を挽きました。フランス南部に位置するアジャンのプルーン、実が大きくてやわらかくフレッシュ感があるのが特徴です。日本ではなかなか店頭で見かけませんので、フランスのおみやげにお願いしてみるのもいいかもしれません!
さて2杯目は青紫蘇を使ったカクテル、「ペリート」。家庭でも実践できる様々なポイントを教えていただきました。しかし先生のように道具を格好よく使いこなすには相当練習しないといけなさそうです・・・。最後に紫蘇を手で千切って浮かべれば出来上がり・・・キッチンに紫蘇とすだちの香りが漂います。
おつまみ料理のもう1品は鶏を使った料理。京都の黒七味や塩麹などでもみこみ、オーブンで焼くだけ。簡単ですが、鶏のジューシーさと麹のうまみが効いています。そのまま食べても良いですし、写真のように市販のトルティーヤの皮で他の野菜と一緒に巻き、自家製ハラペーニョソースなどで食べるとお腹も満たされる一品に。
おうちで作ることができる、というのは自分の好みの味、好きな味にアレンジがきく、ということでもあります。
教室で使われた青紫蘇シロップやソースは他の物にも色々と使うことができるものです。
是非手作りの楽しさを味わい、”自分の味”を見つけていただければと思います!
These photos are taken in the summer event yesterday. Thank you for attending our cooking class 😀
Kuroiwa sensei introduced two kinds of original cocktails, “frost rose” and “perito”. Both are very easy to make but there are many tips for making cocktails. And I introduced some “otsumami” for those cocktails. You can make those at your home and it means you can arrange the taste whatever you like. I think that is the very good thing to cooking at home.
I hope you’ll find “your desired taste” and enjoy cooking!

 

 

 


LOCCA サマーイベント詳細 その②
Summer event info.②

2014.06.29

Cocktail instructor, Nobutaka Kuroiwa

来月19日・21日のサマーイベントでLOCCAはおつまみ料理教室を開催しますが、今日はカクテルを教えてくださる講師のご紹介!
お酒をこよなく愛する、黒岩信孝さんが講師をしてくださいます。

At rehearsal

現在は会社員をされていますが、学生時代にはバーでアルバイト。複数のバーやレストランのウェイティングバーで、バーテンダーとして腕を振るったご経験をお持ちです。アルバイトといっても話を聞くと実に本格的。生活費を稼ぐ為にというよりは、好きでどっぷりはまっていった感があります。元々トム・クルーズが主演した「カクテル」という映画がきっかけで、カクテルに興味を持ったのだそう。
バーで働き始めてからも、実際にお客様の前で作らせてもらえるまでに2年。最初はお試しで1杯500円から作らせてもらうことから始めたのだとか。

Looking forward to seeing you at LOCCA!!

お酒に関する知識が豊富なだけ、というわけではなく、人前で作った経験があるだけに作る姿が様になります。
お酒をグラスに注ぐ、果物を絞るなど、バーテンダーは「見せ方」も大事。格好良く飲み物が作れるだけでも、なんだか楽しくなりますね。
おつまみ教室でも、グラスの選び方、扱い方、混ぜ方など、知っていると家庭でも美味しくカクテルを作る事ができるヒントをたくさん教えてくださいますよ!
cocktail04  cocktail05

「ご予約お待ちしています!」by 黒岩先生
先生の美味しいカクテルと楽しいおしゃべり、そしてLOCCAがご紹介する簡単おつまみをお楽しみ下さい。
デモンストレーション形式なので、お気軽にご参加いただけます。

サマーイベント予約はメールで受付中!
詳細はこちらをご覧下さい。

 

Cocktail sensei’s profile
Nobutaka Kuroiwa
He has several years’ experience as a bartender when he was a college student.
He was profoundly affected by the movie “Cocktail” starring Tom Cruise and started learn about cocktails at bar.
He is very much interesting “alcohol” and learned by himself, too. Not only the knowledge about cocktail but also marvelously in technique. He’ll demonstrate two kinds of original cocktails. Both are very easy to make but he’ll teach you some tips to be useful to know. LOCCA will teach you some easy and delicious snacks, which goes with his cocktails.
We are now accepting the application for this event.
Details for reservation method, click here.
Please feel free to inquire!!


LOCCA サマーイベント詳細 その①
Summer event info.①

2014.06.21

今回は、おつまみ教室のカクテルメニューについてお知らせします!
「家でも簡単に作る事ができる、夏向けのおいしいカクテルを教えて欲しい!」と先生にリクエストし、イベントでは2種類の飲み物をご紹介する予定です。お料理教室でもアルコールに関する教室のリクエストはあったのですが、なんせわたくしほとんどお酒が飲めないんです・・・味は好きなのですが、体質的にだめなんです。今回のゲスト講師はお酒にとっても詳しく、こよなくお酒を愛する頼もしいお方。試飲もさせていただきましたが、本当に美味しい。絶対おすすめです。

Shiso Mojito

1つ目は「青紫蘇モヒート」。通常モヒートはミントで作りますが、日本の伝統ハーブ・青紫蘇を使ったオリジナルのモヒートです。青紫蘇は、防腐・殺菌作用に優れているだけでなく、栄養面からいっても非常にすぐれた野菜です。カロテンの含有量は野菜の中でもトップクラス、鉄分も豊富です。様々な効能がある紫蘇ですが、神経を鎮める作用があることでも知られています。胃を丈夫にしてくれる効果もあり、食欲が落ち気味の夏にぴったりの野菜なんです!そんな青紫蘇をたっぷり使ったモヒートは、香りも良く、見た目もグリーンが爽やかで、とってもおすすめです。

Grapefruit Cocktail

2つ目は、グレープフルーツを使ったこれも暑い日に良く合うカクテルです。生のグレープフルーツを使うことで甘すぎず、すっきりとした爽やかな飲み物になりました。グレープフルーツは他の柑橘類と比べるとビタミンCの含有量が豊富なのが特徴。半個で1日の摂取必要量を摂ることができると言われています。ビタミンCは解毒作用を促進する働きもあり、弱った肝臓や疲労回復にも◎。免疫力アップにも効果があります。ビタミンCは水溶性で熱に弱いので生で摂取するのが一番。
青紫蘇モヒートも、グレープフルーツを使ったカクテルも、どちらもアルコール抜きで作る事ができるのも魅力なレシピになっています。

ご予約お待ちしています!!
予約に関する詳細はこちらをご覧下さい

 

We’ll offer two kinds of cocktails on the summer special event in July.
Actually, I like the taste but alcohol doesn’t agree with me. So I asked my alcohol sensei to make original recipe, which is easy to make and best for hot summer. I had a taste on the other day, and they were so good!!
One is “Shiso mojito” (see photo on the above). Usually, a lot of mint using in mojito but this original mojito using “aoshiso”. It’s a traditional Japanese herb called a green perilla sometimes. Shiso good for anemia with rich in iron. They have a bacteriostatic action and a calming effect, too. Also they make your stomach strong. What a wonderful herb it is! Of course, the taste is so good.
And we’ll also teach you a fresh grapefruit cocktail. Not too sweet and refreshing drink in hot summer. Grapefruit is an excellent source of vitamin C, a vitamin that helps to support the immune system. They have antidotal effect, relieving effect, etc.
Both recipes can also make without an alcohol. Good for me and good for your children 😀
We are now accepting the application for this event.
Details for reservation method, click here.

We are looking to see you!


« 前の記事 次の記事 »